Prevod od "moraš da shvatiš" do Češki


Kako koristiti "moraš da shvatiš" u rečenicama:

Moraš da shvatiš s kim i sa èim imaš posla.
Musíte pochopit, s kým a s čím máte co do činění.
Moraš da shvatiš, tvoji roditelji nisu važni.
Musíš pochopit, že tvoji rodiče jsou naprosto bezvýznamní!
Moraš da shvatiš kako je to.
Musíš pochopit, jak se věci maj.
Moraš da shvatiš, a siguran sam da hoceš... da u ovako rizicnoj stvari... moraš da budeš spreman da prihvatiš odreðene gubitke.
Musíte pochopit, a já věřím, že to chápete, že v podobném podniku... musíte očekávat jistou ztrátu.
Slušaj, bio sam oštar prema tebi u onom poslednjem stanu, ali moraš da shvatiš da nikome ne dopuštam da me dovodi u riskantne situacije.
Hele, naposled jsem byl na tebe dost drsnej. Ale musíš pochopit, že nechci, aby mě někdo dostal do maléru.
Moraš da shvatiš da je ne razmišljam o tebi kao o tankoj prelepoj ženi.
Uvědom si, že na tebe nemyslím jako na krásnou štíhlou ženu.
Hans, moraš da shvatiš da je gotovo znaš?
Hansi, musíš si uvědomit, že to je konec, víš?
Zato što moraš da shvatiš da sa mnom nema buduænosti.
Abys pochopil, že se mnou žádný život není.
Tejla, moraš da shvatiš da sam doktor, i da ne mogu samo da gledam kako umire.
Musíte pochopit, Teylo, že jako lékař tu nemohu jen tak stát a nechat ji umřít.
Moraš da shvatiš da ovo neæe biti sprint, veæ maraton.
Musíš si uvědomit, že tohle nebude žádný sprint, bude to maratón.
Moraš da shvatiš da to što radi nije zbog tebe.
Musíš chápat, že to, co dělá, není kvůli tobě.
Izgubio si se na raskršæu, ali moraš da shvatiš Gospod je uvek sa toibom.
Jsi ztracená ovečka, ale musíš si uvědomit že Pán je stále s tebou.
Ali moraš da shvatiš da je ta uvreðenost malter koji drži zajedno cigle samoæe u zidu otuðivanja i oèaja.
Ale co musíš pochopit je to, že zlost je malta, která drží cihly osamělosti ve zdi odcizení a zoufalství pohromadě.
Ne trebam da ti se svidim, ali moraš da shvatiš da sam ti zadnja šansa.
Nemusíš mě mít ráda, ale musíš pochopit, že jsem tvá poslední naděje.
Moraš da shvatiš šta je ta fotografija govorila Èelsi.
Ale musíš pochopit, jak to zapůsobilo na Chelsea.
Ali moraš da shvatiš da stari mora da umre da bi se novi Èarli rodio.
Ale musíš pochopit, že musí zemřít, aby se mohl narodit nový Charlie.
Chuck, moraš da shvatiš da postoje neki ljudi, kojima ne možeš da veruješ.
Chucku, musíš si uvědomit, že je tu pár lidí, kterým prostě věřit nemůžeš.
Moraš da shvatiš da ne postoji ništa na ovoj zemlji što æe ga spreèiti da te ubije.
Musíš pochopit, že na Zemi není nic co by ho mohlo zastavit, aby tě nezabil.
Grant, prvo moraš da shvatiš da je ovo uobièajeni problem za muškarce.
Nejdřív si musíte uvědomit, že to je u mužů celkem častý problém.
Moraš da shvatiš, da sam ja samo želela da se zaštitim.
Musíš pochopit, že jsem se jen snažila chránit se.
Moraš da shvatiš ko si ti, Hari!
Musíš si uvědomit kdo jsi, Harry.
Ali doðe vreme kada moraš da shvatiš da nikada neæeš imati takvu kolibu.
Ale pak přijde čas, kdy si musíš uvědomit, že nikdy tu chatu nebudeš mít.
Ali moraš da shvatiš da ne gledaš na ovo kako treba!
Ale musíš připustit,...že se na to nekoukáš nestranně!
Èak i ti moraš da shvatiš da je ludost biti KRALJ BEZ KRALJEVSTVA!
Musíš vidět marnost krále bez království.
Gaby, moraš da shvatiš, kada jednom pozovem ove ljude, i saznaju šta se desilo. to æe zauvek promeniti tvoju porodicu.
Gaby, musíš si uvědomit, že až těm lidem zavoláme, a oni se dozvědí, co se stalo, změní to navždy vaše rodiny.
Moraš da shvatiš da si ti razlog svoga propadanja.
Musíš vidět, že jsi příčinou své vlastní zkázy.
Hvala ti, ali moraš da shvatiš... ovo je zabavno.
Děkuju ti, ale musíš si uvědomit, že... tohle je zábava.
Moraš da shvatiš da je ovo preveliki i previše složen posao... i zato si postao previše lièno ukljuèen u to.
Musíš zvážit, že tento případ je obrovský a složitý a že začínáš být osobně zapletený.
Ali moraš da shvatiš da unošenje podataka i skupljanje podataka, i kompjuteri i tako to, može da bude senzualno.
Ale musíš si uvědomit, že data a soubory, počítače a podobně, můžou být smyslné.
Moraš da shvatiš da li si povreðena ili si ranjena.
Musíš přijít na to, zda jsi raněná, nebo zda to bolí.
Ali moraš da shvatiš da više nije 1967. godina, dušo.
Ale musíš si uvědomit, že už není rok 1967, zlato.
Ali moraš da shvatiš da Tali ne ide nigde.
Ale musíš pochopit, že Tally nikam nepůjde.
Ovo je stvar, moraš da shvatiš kako je lako za mene da budem uhvaćen u tom svetu.
Víš, musíš pochopit, jak je pro mě snadné v tom světě uvíznout.
Moraš da shvatiš kojoj vrsti pripadaš.
A ty musíš přijít na to, jaký druh jsi.
Ako odluèiš da ostaneš, moraš da shvatiš da ne mogu da te zaštitim.
Trváš-li na tom, že zde zůstaneš, musíš rozumět tomu, že tě nemohu chránit věčně.
Ali moraš da shvatiš da se ovaj posao zasniva na odnosima.
Ale musíš pochopit, že v týhle branži jde o vzájemný vztahy.
Ali moraš da shvatiš da je sve što sam radio, bilo u službi da postaneš dostojan našeg imena.
Ale co musíš pochopit, je to, že všechno, co jsem udělal, bylo pro to, abys byl hoden jména Mather.
Postaje mnogo komplikovano kad moraš da shvatiš ko dobija stan.
Mnohem víc se to zkomplikuje, než se zjistí, kdo dostane byt.
Ali moraš da shvatiš da je ovo njen prvi put da se zeza se nekim, pa nije shvatila da je cela ta stvar sa padajuæim telom totalni kliše.
Ale musíš pochopit, že si s někým zahrávala poprvé, takže jí nedošlo, že šokující shazování mrtvoly je naprosté klišé.
Moraš da shvatiš šta je to što želiš da radiš, ko želiš da budeš, i onda da se stvarno boriš za to.
Musíš přijít na to, co opravdu chceš, kdo chceš být a pak se o to prostě rvát.
Moj tata je ubio tvog, ali moraš da shvatiš nešto.
Můj táta zabil tvýho tátu, ale musíš něco vědět.
Ako pristanem, moraš da shvatiš da je to poslovan odnos.
Jestli to udělám, musíš pochopit, že se jedná o striktně obchodní vztah.
Moraš da shvatiš da je ovde sve oružje.
Všechno tady je zbraň. Myslím úplně všechno.
Ti to ne moraš da shvatiš ozbiljno, ja nemam taj luskuz.
Můžeš si pochybovat, jak chceš. Já takový luxus nemám.
Moraš da shvatiš, ono što pokušavamo da uradimo je kao podizanje deteta.
Pochopte. To, co děláme tady, je jako vychovávat dítě.
0.31547498703003s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?